Bismillahhirrahmanirrahim
Tum zameen walo par raham karo tum par wo (ALLAH) raham karega jo Aasman mein hai
-----------------------
-----------------------
★Abdullah ibn Amr ibn al-'As Radi Allaho Anho se rivayat hai ki Rasoollallah SallallahuAlalhi Wasallam ne farmaya Raham karney walo par Rahman bhi raham farmata hai, tum zameen walo par raham karo tum par wo (ALLAH) raham karega jo Aasman mein hai.
Sunan Abu Dawud, Vol 3, 1504-Sahih
-----------------------
Sunan Abu Dawud, Vol 3, 1504-Sahih
-----------------------
★अब्दुल्ला इब्न अम्र इब्न अल अस रदि अल्लाहु अन्हु से रिवायात है की रसूल अल्लाह सल-अल्लाहु अलैहि वसलम ने फ़रमाया रहम करने वालो पर रहमान भी रहम फरमाता है ,तुम ज़मीन वालो पर रहम करो तुम पर वो (अल्लाह) रहम करेगा जो आसमान में है
सुनन अबु दावूद ,जिल्द 3,1504-सही
-----------------------
सुनन अबु दावूद ,जिल्द 3,1504-सही
-----------------------
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و سلم نے فرمایا رحم کرنے والوں پر رحمان بھی رحم فرماتا ہے, آپ زمین والوں پر رحم کرو تم پر وہ (اللہ) رحم کرے گا جو آسمان میں ہے ۔
سنن ابو داؤد, جلد 3، 1504 -صحیح
-----------------------
سنن ابو داؤد, جلد 3، 1504 -صحیح
-----------------------
★Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As Radi Allaho Anho The Prophet peace_be_upon_him said: The Compassionate One has mercy on those who are merciful. If you show mercy to those who are on the earth, He Who is in the heaven will show mercy to you.
Sunan Abu Dawud, Book 41, Number 4923-Sahih
-----------------------------
Sunan Abu Dawud, Book 41, Number 4923-Sahih
-----------------------------
Ek hi hadees har jaga aa rahi ha aap kuch or hadees likh deta to acha hota.
ReplyDeleteبيشڪ
ReplyDeleteBeshak
ReplyDelete